A Dream come true-Diana Gabaldon live

First of all : Sorry for the bad english Translation..but Google is a mess with long Text !

Gestern ging ein Traum von mir in Erfül­lung. Ich habe Diana Gabal­don tat­säch­lich gese­hen und sog­ar drei Sätze mit Ihr gesprochen.Diana war auf Pro­mo­tion-Tour für die Neuüber­set­zung von Out­lander (auf deusch “Feuer und Stein” ) und hielt eine Lesung in Dort­mund mit anschließen­der Signierstunde.Sie sprach fast eine Stunde und las dann noch in englisch aus dem neuen Buch vor, sowie eine Pas­sage von Ellen und Bri­an Fras­er.

Yes­ter­day a dream of mine came true. I have actu­al­ly seen Diana Gabal­don and even talked with her three sen­tences. Diana was on a pro­mo­tion­al tour for the new trans­la­tion of Out­lander (on ger­man “Fire and Stone”) and gave a read­ing in Dort­mund, fol­lowed by book sign­ing. She spoke for almost an hour and then re-read in eng­lish from the new book, as well as a pas­sage of Ellen and Bri­an Fras­er.

faraway

IMG_20150508_045258

Danach beant­wortete sie noch einige Fra­gen, bevor es an das sig­nieren ging. Die Warteschlange war sehr lang, aber was bedeutet schon Zeit.….Endlich war ich an der Rei­he. Damit nicht jed­er Name buch­sta­biert wer­den musste, war eine nette Assis­tentin vor Ort, welche die Namen erfragte und auf einen Zettel schrieb.

Then she answered a few more ques­tions before going to sign. The queue was very long, but time was of no sig­nif­i­cance .….Final­ly it was my turn. Thus not every name had to be spelled out, there was a  assis­tant on her site, which asked for the name and wrote a note

IMG-20150508-WA0005

diana_and_me1

(why i always look like that on Pics?/ warum sehe ich nur immer so auf Bildern aus ?)

Ich hat­te zuvor in Köln noch ein kleines Geschenk besorgt. Die kleine Miniatur stellt die Sky­line von Köln dar. Wichtiger waren für mich jedoch die bei­den Zeilen, die ich auf die Karte geschrieben habe, denn ich wußte schon vorher, dass ich diese auf eng­lish nicht Diana per­sön­lich sagen konnte.Aber ich wollte sie wis­sen lassen, was mir ihre Büch­er bedeuten und das habe ich getan. Was ich auf die Karte geschrieben habe ? Da es sehr per­sön­lich war, wird es auf ewig mein Geheim­nis bleiben. Diana hat sich bedankt (auch wenn ich das nicht wirk­lich gehört habe, weil ich damit beschäftigt war auf meine Schuhe zu star­ren- blöde Nervösität). Meine beste Fre­undin hat zum Glück Fotos gemacht, denn ich habe auch das vergessen. Geduldig wur­den dann von ihr meine Bilder und mein Buch sig­niert.

I had pre­vi­ous­ly shopped a lit­tle present in Cologne. The Minia­ture rep­re­sents the sky­line of Cologne. More impor­tant was for me the two lines that I wrote on the card because I knew  that I nev­er could have say this to Diana in eng­lish personally.But I want­ed to let her know what her Books mean to me. What I have writ­ten on the card? Since it was very per­son­al, it will remain for­ev­er my secret. Diana said some­thing like “very kind..thank you.. (although I did not real­ly heared it because I was busy star­ring on my shoes- stu­pid ner­vous­ness). My best friend has for­tu­nate­ly made some pho­tos, because I have for­got­ten it. Patient­ly she signed then some of my pic­tures and my book.

IMG-20150508-WA0004

IMG-20150508-WA0003

skyline

 

Ich schwebte nach ca. 3 Minuten davon und fahre seit dem immer wieder zärtlich über Dianas Unter­schrift.

I float­ed away after about 3 min­utes and go since then repeat­ed­ly ten­der­ly over Diana’s sig­na­ture.

Signature

P.S.

Die drei Sätze, die ich mit ihr gesprochen habe waren übri­gens:

1. Hal­lo! (sehr kreativ)

2. Ich habe ein Geschenk mit­ge­bracht, es ist die Sky­line von Köln ! (eben­so kreativ und gram­matikalisch sehr pein­lich)

3. Darf ich ein Foto machen ! ( Glan­zleis­tung)

The three sen­tences that I have spo­ken to her by the way were:

1. Hel­lo! (very cre­ative)

2. I have brought a gift, it is the sky­line of Cologne! (just as cre­ative and gram­mat­i­cal­ly very embar­rass­ing)

3. Can I take a pic­ture! (Per­fect gram­mar)

Heike Ginger Ba Written by:

|Human|Woman|Mother|Wife|Friend| Photographer| Blogger| |TV-Junkie|Photoshop-Beginner|Art-Lover|Cologne-based|Outlander-addict |Sherlockian |TWD-devoted

9 Comments

  1. Anne
    May 9
    Reply

    Danke liebe Heike. Es war schön, auf diesem Wege doch noch ein wenig von der Stim­mung auf dem Dort­mund-Event mitzubekom­men. In Ham­burg hat Diana lei­der nicht frei gesprochen, son­dern “nur” sig­niert und gele­sen. War trotz­dem super.
    Viele Grüße

    • Heike Ginger Ba
      May 9
      Reply

      Hi Anne,

      es war großar­tig auch wenn ich das meiste schon von anderen Inter­views kan­nte. Sie war witzig und schlagfer­tig wie immer. Ich werde diesen Tag niemals vergessen ! Ein per­fek­ter Moment ! LG Heike

  2. Dawn Gilday
    May 9
    Reply

    Heike, This was won­der­ful to read! Thank you for shar­ing your expe­ri­ence with us! Dawn xxx

    • Heike Ginger Ba
      May 9
      Reply

      Hi Dawn,
      thanks for your vis­it at my lit­tle Place and glad you enjoyed the post ! LG Heike

  3. May 9
    Reply

    How won­der­ful for you! She looks like a love­ly per­son. It must have been excit­ing! Thanks for shar­ing!

    • Heike Ginger Ba
      May 9
      Reply

      Hi Nor­ma,

      yes she is and she smiled most of the Time and she looks amaz­ing! A Moment i will nev­er for­get ! LG Heike

  4. Betty
    June 21
    Reply

    What a sweet per­son­al sto­ry you have meet­ing DG- you lucky lady! The Bri­an & Ellen snip­pet, has that sto­ry been pub­lished now, do you know? I have read the 8 books & The Scot­tish Pris­on­er but nev­er read that pas­sage, I am sure. (I hope I am able to find your response lat­er). Thank you, your blog con­tin­ues to be a joy for me to dis­cov­er with each vis­it.

    • Heike Ginger Ba
      June 22
      Reply

      Hi Bet­ty,

      the Bri­an &Ellen Sto­ry is not pub­lished jet, Diana still work on this. To meet her was a dream of my life and it was great..hope to see you soo here again :). LG Heike Gin­ger

  5. Betty
    June 21
    Reply

    Haha, I didn’t notice you have added this Noti­fi­ca­tion option. I didn’t see it ear­li­er. Would you tell me the title, at least as it’s enti­tled in Ger­many. Even that I find inter­est­ing to know.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *