THE MAID GAED TO THE MILL

Here is the Lyric from the  filthy Song of Outlanders Episode 5 “Rent”

1080p-outlander-s01e05-rent-mkv_000375959

THE MAID GAED TO THE MILL (from Ewan MacColl)

The maid gaed to the mill by nicht
Hey, hey, sae wanton!
The maid gaed to the mill by nicht
Hey, sae wan­ton she
She swore by a’ the stars sae bricht
That she should hae her corn ground
She should hae her corn ground
Mill and mul­ture free

Then oot and cam’ the miller’s man
Hey, hey, sae wanton!
Oot and cam’ the miller’s man
Hey, sae wan­ton he!
He swore he’d do the best he can
For to get her corn ground
For to get her corn ground
Mill and mul­ture free

He put his hand about her neck
Hey, hey, sae wanton!
He put his hand about her neck
Hey, sae wan­ton he!
He flung her doon upon a sack
And there she got her corn ground
There she got her corn ground
Mill and mul­ture free

1080p-outlander-s01e05-rent-mkv_000371955

When oth­er maids gaed oot to play
Hey, hey, sae wanton!
When oth­er maids gaed oot to play
Hey, sae wantonly!
She sighed and sobbed and would­na stay
Because she’d got her corn ground
Because she’d got her corn ground
Mill and mul­ture free

When forty weeks were past and gane
Hey, hey, sae wanton!
When forty weeks were past and gane
Hey, sae wantonly!
This lassie had a braw lad bairn
For get­tin’ o’ her corn ground
Get­tin’ o’ her corn ground
Mill and mul­ture free

Her mither bid her cast it oot
Hey, hey, sae wanton!
Her mither bid her cast it oot
Hey, sae wantonly!
It was the miller’s dusty clout
For get­ting’ o’ her corn ground
Get­tin’ o’ her corn ground
Mill and mul­ture free

Her faither bade her keep it in
Hey, hey, sae wanton!
Her faither bade her keep it in
Hey, sae wantonly!
It was the chief o’ a’ her kin
Because she’d got her corn ground
Because she’d got her corn ground
Mill and mul­ture free

1080p-outlander-s01e05-rent-mkv_000373957

Heike Ginger Ba Written by:

|Human|Woman|Mother|Wife|Friend| Photographer| Blogger| |TV-Junkie|Photoshop-Beginner|Art-Lover|Cologne-based|Outlander-addict |Sherlockian |TWD-devoted

12 Comments

  1. Avatar
    February 15, 2016
    Reply

    Dou­gal will nev­er live down the corn grind­ing remark, will he?
    Bad boys!

    • Avatar
      Heike Ginger Ba
      February 16, 2016
      Reply

      Hi Nor­ma

      nice to see you here again..nope no Dou­gal with­out some Corn..and when i saw Corn i always have Dou­gal in my mind ? LG Heike

  2. Avatar
    Jan Moutz
    February 15, 2016
    Reply

    I guess this would be Dougal’s theme song, if he had his own show!
    Boys will be boys!

    That is very inter­est­ing! Thank you!

    • Avatar
      Heike Ginger Ba
      February 16, 2016
      Reply

      Hi Jan..for me it is his Theme Song ☺..Corn Corn Corn …LG Heike

  3. Avatar
    Terry
    February 15, 2016
    Reply

    any chance we can get a “trans­la­tion” of this to 20th cen­tu­ry eng­lish ver­nac­u­lar? LOL I think I get the jist, but am lost on a few of the gael­ic words. Thanks!

    • Avatar
      Heike Ginger Ba
      February 16, 2016
      Reply

      Hi Ter­ry

      will try to find a eng­lish version..LG Heike

  4. Avatar
    Jan Moutz
    February 16, 2016
    Reply

    Damn! I wish I had fig­ured out soon­er that you can post your blog to Pinterest!

    • Avatar
      Heike Ginger Ba
      February 16, 2016
      Reply

      the whole blog ? i put a plu­g­in on the blog to make it easier..not much on Pin­ter­st myself ☺

  5. Avatar
    Traci M
    February 16, 2016
    Reply

    Thank you for this! How did you ever fig­ure it out and find it?!

    • Avatar
      Heike Ginger Ba
      February 16, 2016
      Reply

      Hi Traci..

      just lis­ten very care­ful­ly to the lyrics and then start some research with words like “Miller”, “Corn”, Folksongs.…found it some month ago but was not sure what to do with it ☺..glad you enjoy it…LG Heike

  6. Avatar
    Josephine Howe
    August 27, 2016
    Reply

    Great song x
    But there is no Gael­ic words in this song

    • Avatar
      Heike Ginger Ba
      September 7, 2016
      Reply

      Maybe you can trans­late it :)..this is the only ver­sion i found… LG Heike

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *